07 november 2006

Knaggligt på svenska i Hbl

Det är skönt när allting är sig likt. Idag köpte jag Finlands svenska dagstidning Hufvudstadsbladet och den är som vanligt full med härliga språk- och stavfel. Tror ni mig inte kan ni läsa tidningen elektroniskt (och gratis) på http://hbl.fi/static/tunnel/tunnel.php.

Om ni bara orkar läsa en artikel så låt det bli "Knaggligt på svenska som Matti Vanhanen" på sidan 6. Det är inte mycket som har blivit rätt i den. För det första borde väl Matti Vanhanen (Finlands statsminister) vara knagglig och inte knaggligt på svenska.

Vidare vet författaren inte riktigt var i en mening adverb ska placeras: "Om alltså Pentti inte måste böja verbet sitta i klassrummet, har han större möjlighet att lära sig parkera sin bil på franska."

Frågan är om det är ett stavfel när en finlandssvensk tidning skriver finsktråkiga istället för finskspråkiga. Roligt är det i alla fall. Observera också den Jonas Hassen Khemiri- inspirerade bisatsordföljden:



En annan godbit från samma text är:

"-Är till exempel Aki Kaurismäkis filmer autentiska berättelser om att vara en finländare?"
Det är skillnad på att vara svensk och att vara en svensk, liksom på att jobba som en slav och att jobba som slav.


För att förstå det här uttalandet behöver man nog läsa hela artikeln. För att hitta stavfelet behöver man bara titta i en ordlista:

4 kommentarer:

Nina sa...

Ja, vad säger man?! Ska man skratta eller gråta :)

jovanna sa...

Nuförtiden skrattar jag bara:)

crrly sa...

Men vad var det för sista önskan? :) Till alla "sötnosar"? :D

jovanna sa...

crrly: Han vill bli "adopterad" av finlandssvenskarna. Alltså bli finlandssvensk trots att han är finne...