Ganska dålig bild, ännu sämre stavning ...
09 juni 2009
27 maj 2009
17 maj 2009
14 september 2008
10 september 2008
12 augusti 2008
22 juli 2008
10 mars 2008
Grodan är här!
22 februari 2008
293 dagar
Så, efter att ha varit gravid i 41 veckor och 6 dagar är jag öppen för de flesta förslag på hur man får igång detta! Jag har promenerat, ätit hallon, masserat brösten, storstädat... osv osv. Någon som har bättre förslag? Ge upp kanske?
15 februari 2008
Vad hände sen?
Lbk undrar vad som hände sen. Efter ultraljudet. Jo, sedan dess har jag växt och växt och nu ser jag ut ungefär som på bilden Lotten skickade till mig tillsammans med Hemlisbloggar-tröjan.

Ungefär så här, fast med rakare hår, ser jag ut nu. Förhoppningsvis är jag smal igen kanske ... imorgon. Please bebisen.
Ungefär så här, fast med rakare hår, ser jag ut nu. Förhoppningsvis är jag smal igen kanske ... imorgon. Please bebisen.
31 januari 2008
Väntar och väntar
I väntan på bebis kan man till exempel läsa tidningen och hitta roliga saker som den här texten.
Någon borde recensera författarens användning av semikolon och utropstecken...
Någon borde recensera författarens användning av semikolon och utropstecken...
06 september 2007
Ny familjemedlem
09 juli 2007
01 juli 2007
30 juni 2007
09 juni 2007
06 juni 2007
02 juni 2007
30 maj 2007
27 maj 2007
bjór
Visste ni att det isländska ordet öl betyder läsk på svenska? Här finns en hel rolig lista med falska vänner inom de nordiska språken.
24 maj 2007
23 maj 2007
21 maj 2007
Du har mejl
Lite då och då får jag mejl i stil med detta i min mejllåda:
"hello, heter det verkligen "vart för sig" i meningen Alliansens fyra partier ska utvecklas vart för sig ?"
Vad skulle ni svarat? Imorgon får ni se mitt svar.
"hello, heter det verkligen "vart för sig" i meningen Alliansens fyra partier ska utvecklas vart för sig ?"
Vad skulle ni svarat? Imorgon får ni se mitt svar.
Nyheter
Igår gjorde (öppnade/fick/skapade??) jag en ny blogg. Idag fick jag ett jobb.
Den nya bloggen är en fotoblogg, helt befriad från grammatik och konstiga ord. Jag behöver mer stavfel i mitt liv. Eller nåja, konst i alla fall. Blir det som jag vill kommer båda bloggarna uppdateras ungefär lika mycket.
Jobbet har något med marsipan att göra och räddar min ekonomi i sommar.
Den nya bloggen är en fotoblogg, helt befriad från grammatik och konstiga ord. Jag behöver mer stavfel i mitt liv. Eller nåja, konst i alla fall. Blir det som jag vill kommer båda bloggarna uppdateras ungefär lika mycket.
Jobbet har något med marsipan att göra och räddar min ekonomi i sommar.
15 maj 2007
13 maj 2007
10 maj 2007
Finska uttalsregler
Språket i P1 den 13 februari handlade bland annat om hur finska ord uttalas. Det är kanske en något gammal länk men inte dålig för det. Tvärtom.
08 maj 2007
07 maj 2007
Lånordsfrågesportsfacit
Nu. Är äntligen vår dator frisk från sin svåra förkylning. Så här kommer ett efterlängtat facit:
1. Hamster - enligt den etymologiska ordboken Våra ord kommer det här ordet från tyskan men enligt andra ordböcker (t ex Svensk blandning) har ordet sitt ursprung i iranska språk.
2. Pyjamas - Ordet pyjama är ett indiskt ord, från språket/n hindustani (som i Indien kallas hindi). S:et i vårt svenska pyjamas kommer dock från engelskan.
3. Spenat - Haydee gissade att spenat kommer från latin, crrly från arabiska och elisabeth från tyska. På sätt och vis har ni rätt allihop för så här säger ordboken: Av danskans spinat; av tyskans Spinat, äldre Spenat; ytterst av arabiskans isbânah (spenat) med påverkan från latinets spina (som betyder tagg).
4. Droska - kommer som nästan alla gissat från ryska. På ryska skrivs ordet drožki och betyder lätt vagn. På Taxi Stockholms hemsida kan man lära sig om taxidroskornas historia:
"Den allmänna benämningen på en hyrvagn med kusk och häst hade nu blivit droska, av ryskans drozjki. Mot slutet av 1800-talet kunde Stockholm uppvisa 129 registrerade droskägare med 175 droskor och 1390 hästar. I maj 1899 bildade droskkuskarna fackförening."
Har jag helt fel när jag påstår att man i Finland använder droska om taxi fortfarande?
5. Pojke - är ett av våra få lånord från finskan, och ett ganska gammalt sådant: Det kom till svenskan redan på 1600-talet. På finska stavas det poika.
Andra bloggar om: språk, lånord, svenska
1. Hamster - enligt den etymologiska ordboken Våra ord kommer det här ordet från tyskan men enligt andra ordböcker (t ex Svensk blandning) har ordet sitt ursprung i iranska språk.
2. Pyjamas - Ordet pyjama är ett indiskt ord, från språket/n hindustani (som i Indien kallas hindi). S:et i vårt svenska pyjamas kommer dock från engelskan.
3. Spenat - Haydee gissade att spenat kommer från latin, crrly från arabiska och elisabeth från tyska. På sätt och vis har ni rätt allihop för så här säger ordboken: Av danskans spinat; av tyskans Spinat, äldre Spenat; ytterst av arabiskans isbânah (spenat) med påverkan från latinets spina (som betyder tagg).
4. Droska - kommer som nästan alla gissat från ryska. På ryska skrivs ordet drožki och betyder lätt vagn. På Taxi Stockholms hemsida kan man lära sig om taxidroskornas historia:
"Den allmänna benämningen på en hyrvagn med kusk och häst hade nu blivit droska, av ryskans drozjki. Mot slutet av 1800-talet kunde Stockholm uppvisa 129 registrerade droskägare med 175 droskor och 1390 hästar. I maj 1899 bildade droskkuskarna fackförening."
Har jag helt fel när jag påstår att man i Finland använder droska om taxi fortfarande?
5. Pojke - är ett av våra få lånord från finskan, och ett ganska gammalt sådant: Det kom till svenskan redan på 1600-talet. På finska stavas det poika.
Andra bloggar om: språk, lånord, svenska
18 april 2007
Lånordsquiz
Det var så kul med frågesport så vi tar en till:
Kan ni gissa vilka språk dessa ord är inlånade från?
1. Hamster
2. Pyjamas
3. Spenat
4. Droska
5. Pojke
Kan ni gissa vilka språk dessa ord är inlånade från?
1. Hamster
2. Pyjamas
3. Spenat
4. Droska
5. Pojke
17 april 2007
Facit!
Vad duktiga ni var! Här kommer svaren.. lite senare ska jag skriva mer om några av språken...
1. Albanska
2. Kroatiska (men skillnaden mellan kroatiska och serbiska är så liten att jag räknar Crrlys svar som rätt)
3. Finska
4. Italienska
5. Estniska
6. Persiska (jag är imponerad, Haydee)
7. Swahili
8. Färöiska (snyggt jobbat, Helena!)
9. Klingon (lurigt va?)
10. Japanska
Kroatiska, finska, swahili och föröiska har jag faktiskt läst (mina kunskaper i språken är dock inget att skryta med). De andra lånade jag härifrån: http://www.shabbir.com/romance/bday.html
1. Albanska
2. Kroatiska (men skillnaden mellan kroatiska och serbiska är så liten att jag räknar Crrlys svar som rätt)
3. Finska
4. Italienska
5. Estniska
6. Persiska (jag är imponerad, Haydee)
7. Swahili
8. Färöiska (snyggt jobbat, Helena!)
9. Klingon (lurigt va?)
10. Japanska
Kroatiska, finska, swahili och föröiska har jag faktiskt läst (mina kunskaper i språken är dock inget att skryta med). De andra lånade jag härifrån: http://www.shabbir.com/romance/bday.html
Prenumerera på:
Inlägg (Atom)




